Киевское метро заговорило на английском языке
В метро столицы Украины название станций с вчерашнего дня объявляются на двух языках – украинском и английском, сообщает пресс-служба Киевского метрополитена.
Пока что английская речь из динамиков вагонов метро звучит лишь в части поездов – в тестовом режиме. С 14 мая на Святошинско-Броварской линии начали курсировать пять поездов, в которых название станций и информация звучат на двух языках. Сегодня английская речь появилась в нескольких составах на Сырецко-Печерской и Куреневско-Красноармейской линии. До 1 июня объявления во всех поездах Киевского метрополитена станут двуязычными.
Запись на английском языке включается сразу после украинского варианта – немного громче, чтобы пассажиры-иностранцы могли лучше расслышать информацию.
Как сообщали украинские СМИ, информационные табло и схемы английском языке появились на станциях Киевского метрополитена еще весной. Впрочем, не обошлось без некоторых языковых конфузов: видимо, профессионального корректора в метро не нашлось.
В 90-х годах прошлого века двуязычие уже было реалией Киевского метрополитена. При Советском Союзе все надписи и объявления в метро были на русском языке. После обретения независимости в 1991 году на украинском транспорте (железнодорожном, городском общественном и в метрополитене, в частности) объявления и надписи стали выполнять на двух языках – русском и украинском. Во второй половине 90-х годов от русского языка в городском общественном транспорте Киева постепенно отказались, и в надписях и объявлениях осталась только украинский язык.
Аудиозаписи на английском языке в метрополитене появились с целью максимально полного информирования иностранных болельщиков и туристов, которые приедут на ЕВРО-2012. Решение о том, сохранить ли английский перевод после проведения чемпионата, в метрополитене примут после изучения отзывов пассажиров. Если будет такая необходимость – то английский вариант оставят.